Niewierzący to niewierzący – to polskie słowo, o czytelnym znaczeniu, a zawieranie się jego znaczenia w słowie ateizm, podobnie jak nie-zawieranie się jego znaczenia w słowie agnostycyzm, podobnie jak używanie go w znaczeniu: nie należący do kościoła (dowolnego) nie ma tu nic do rzeczy. To są słowa o innym znaczeniu, a ich potoczne, błędne używanie w charakterze synonimów nie może być przecież argumentem za czymkolwiek.
[edit]
Nieprzypadkowo zestawiam tu słowo niewierzący, określające osobę, z rzeczownikami, za którymi stoją znaczenia opisujące poglądy.
[/edit]
Grzesiu,
gdyby każdy używał własnych definicji tych samych słów, to szybciej byśmy się dogadali na migi.
Nie za bardzo rozumiem, dlaczego nie mielibyśmy używać tych słów w ich rzeczywistym znaczeniu, dla przykładu:
http://pl.wikipedia.org/wiki/Ateizm
http://pl.wikipedia.org/wiki/Agnostycyzm
O słownikach wyrazów obcych nie wspominając.
Niewierzący to niewierzący – to polskie słowo, o czytelnym znaczeniu, a zawieranie się jego znaczenia w słowie ateizm, podobnie jak nie-zawieranie się jego znaczenia w słowie agnostycyzm, podobnie jak używanie go w znaczeniu: nie należący do kościoła (dowolnego) nie ma tu nic do rzeczy. To są słowa o innym znaczeniu, a ich potoczne, błędne używanie w charakterze synonimów nie może być przecież argumentem za czymkolwiek.
[edit]
s e r g i u s z -- 13.04.2009 - 18:24Nieprzypadkowo zestawiam tu słowo niewierzący, określające osobę, z rzeczownikami, za którymi stoją znaczenia opisujące poglądy.
[/edit]