Panie Grzesiu!

Panie Grzesiu!

tecumseh

akurat z “x” to pan nie trafił, (x) w transkrypcji fonetycznej wymawiamy jak “ch”.

W transkrypcji fonetycznej, ale ona nie była tu używana, zdaje się.

I tak samo w różnych językach np. niemieckim i polskim.

To jest następny mit. Nie wiem jak Pan zapisze fonetycznie sz, cz i ś, ale dla Szkota to będzie to samo, jeśli chodzi o wymowę.

Co więcej wcale nie trzeba odwoływać się do dźwięków specyficznie słowiańskich. Zwykłe r jest wymawiane tak różnie, że anglikom może się pomylić z l. Niech Pan spróbuje przekonać Polaków, że fonemy er i el są identyczne. A u anglików są i w angielskiej transkrypcji japońskiego raz się pisze r a raz l i czyta się tak samo. Zatem nie wszyscy przeczytają zapis fonetyczny w ten sam sposób. :)

Znaczy jest cuś takiego jak uniwersalna transkrypcja )oczywiście z wyjątkiem znaków oznaczających dźwięki specyficzne dla danego języka np. w polskim brak dźwięku oznaczonego jako ŋ , w angielskim i nimieckim on istnieje (fa*ng*en, Ordnung, morning)

Moim zdaniem właśnie te specyficzne dźwięki nie będą budzić wątpliwości. Natomiast rozróżnienie h i x (ch), jest dla Polaków trudne, jeśli nie niemożliwe, a co dopiero dla Szkotów. Oni w najśmielszych próbach nie są w stanie zbliżyć się do gardłowego h.[qout]Pozdrawiam

P.S. W ogóle mam wrażenie, że kilka osób tu pomyliło fonetyczny zapis słów z transkrypcją fonetyczna i międzynarodowym alfabetem fonetycznym:)
To nie to samo.

Nie wiem czy inni pomylili, czy tylko bawili się moją ignorancją, ale ja pomyliłem te terminy z pewnością. ;)

Jeżeli zapiszemy słowo w transkrypcji fonetycznej, to jeśli znamy oznaczenia będzie zrozumiałe ono dla każdego, nieważne w jakim języku on mówi.

To jest tylko teoria, że każdy będzie je mógł przeczytać. Anglosasi wpadli na pomysł, że za czasów starożytnego Rzymu w łacinie nie było V i odpowiadającego mu dźwięku u lub w, ale to był taki zapis u. Stąd ma Pan dablju na określenie w, stąd ma Pan w angielskiej łacinie aqua, a nie aqva (akwa). Łacina powinna być uniwersalna, ale spece od mądrości światowej wiedzą lepiej jak starożytni Rzymcy czy Grecjanie mówili. (Bo oni teraz tak mówią.)

Czym innym jest zapis fonetyczny (czyli pisanie zgodne z wymową), tu faktycznie sensowniejsze jest pisanie po polsku:)

Więc np.

Andrey Shevchenko jest zapisem fonetycznym słowa ukraińskiego/rosyjskiego po angielsku
Andriej Szewczenko by było po polsku

Nie ma czegoś takiego jak fonetyczny zapis po angielsku. Undreeay jest równie dobry jak Pańska propozycja. W obu przypadkach trzeba znać oryginał, żeby wiedzieć jak to przeczytać. W końcu na zajęciach z psychologii uświadamiałem Panią doktor, że Pawłow to nie był Ajwan tylko Iwan. Tak działa zapis fonetyczny po angielsku.

W transkrypcji zaś fonetycznej nazwisko zaczynałoby się od takiego znaku:

[ʃ]

Pozdrawiam, jakże się ciesząc, że nie muszę już uczyć fonetyki:)

Bardzo ciekawa lekcja. Pamiętam te znaczki z nauki angielskiego. :)

Pozdrawiam


Dwa goda tiekstowiska. Pa ruskam jaziku By: jarecki (95 komentarzy) 14 grudzień, 2009 - 18:42
  • Panie Jacku! By: jjmaciejowski (15.12.2009 - 23:32)
  • To i ja się powygłupiam By: Pino (15.12.2009 - 23:15)
  • Eee, prosze się nieczepiać pana Jerzego, By: tecumseh (15.12.2009 - 23:12)
  • Pnie Jerzy! Mechaniczna Mandarynka "Wiesiołyj tiurist" By: jarecki (15.12.2009 - 23:07)
  • Pino By: jarecki (15.12.2009 - 22:58)
  • Nie u mnie, By: Pino (15.12.2009 - 22:41)
  • Pino By: dorciablee (15.12.2009 - 22:37)
  • Lagriffe By: dorciablee (15.12.2009 - 22:32)
  • Dorciu, By: Pino (15.12.2009 - 22:31)
  • Pan Jerzy By: dorciablee (15.12.2009 - 22:28)
  • Ruskie By: lagriffe (15.12.2009 - 20:29)
  • Ja was pozdrawlaju nie By: lagriffe (15.12.2009 - 20:19)
  • Panie Lagriffe'ie! By: jjmaciejowski (15.12.2009 - 18:40)
  • At Mr Maciejowski By: lagriffe (15.12.2009 - 17:23)
  • Mam pytanie do wszystkich! By: jjmaciejowski (15.12.2009 - 10:18)
  • A to znacie? By: Pino (15.12.2009 - 01:23)
  • i co, koniec imprezy???? By: dorciablee (14.12.2009 - 23:22)
  • Nie no dobra wątek jest ruski to i w temacie By: lagriffe (14.12.2009 - 22:57)
  • Lagriffe By: dorciablee (14.12.2009 - 22:57)
  • Ode mnie to, By: tecumseh (14.12.2009 - 22:54)
  • ŁoooooJ!!!! By: dorciablee (14.12.2009 - 22:54)
  • re: Dwa goda tiekstowiska. Pa ruskam jaziku By: lagriffe (14.12.2009 - 22:54)
  • Dorciu By: Gretchen (14.12.2009 - 22:48)
  • Bardzo ci dorcia dziekuje, wiesz. Spasibo! By: lagriffe (14.12.2009 - 22:44)
  • A dla mnie proszę: By: dorciablee (14.12.2009 - 22:05)
  • Jacku By: Gretchen (14.12.2009 - 21:22)
  • re: Dwa goda tiekstowiska. Pa ruskam jaziku By: lagriffe (14.12.2009 - 21:16)
  • Lata 80-te By: igla (14.12.2009 - 20:19)
  • Perfect to nudziarze By: jarecki (14.12.2009 - 20:04)
  • I koniecznie to By: Pino (14.12.2009 - 19:51)
  • Głupie obrazki, ale piesnia jest By: jarecki (14.12.2009 - 19:46)
  • Panie Jacku! By: jjmaciejowski (14.12.2009 - 19:32)
  • I żeńszczeny gledziaty spad ruki, By: Pino (14.12.2009 - 19:12)
  • Pino By: jarecki (14.12.2009 - 19:09)
  • Ja nie lubię?! By: Pino (14.12.2009 - 18:54)