za powitanie. Nowa w tej odsłonie:)
Ha, mowa o muzyce, więc to ino taka maluśka dygresja:)
Kultura jidysz przepadła, więc z radością patrzę na filmy typu Po-lin czy takie blogi. Przykro, że jest wiele publikacji w jidysz, które mogłyby odsłonić świat Litwaków czy życia przy Tlomackiem. Niestety, z braku tłumaczy pozostają w oryginale. Ileś lat trwa pat z polską normą transliteracji. Ile ośrodków tyle szkół. Czyli wolna amerykanka=brak podstaw warsztatowych. Szkoda.
p.s.
Qraq od Qraqa czyli Kraków, hebr. i jid., ale jeśli kojarzy się ze słowem ‘wyrocznia’ to w te pędy zmieniam:))))))
Grzesiu, dziękuje
za powitanie. Nowa w tej odsłonie:)
Ha, mowa o muzyce, więc to ino taka maluśka dygresja:)
Kultura jidysz przepadła, więc z radością patrzę na filmy typu Po-lin czy takie blogi. Przykro, że jest wiele publikacji w jidysz, które mogłyby odsłonić świat Litwaków czy życia przy Tlomackiem. Niestety, z braku tłumaczy pozostają w oryginale. Ileś lat trwa pat z polską normą transliteracji. Ile ośrodków tyle szkół. Czyli wolna amerykanka=brak podstaw warsztatowych. Szkoda.
p.s.
Qraq od Qraqa czyli Kraków, hebr. i jid., ale jeśli kojarzy się ze słowem ‘wyrocznia’ to w te pędy zmieniam:))))))
Qraq -- 05.01.2010 - 10:39